It's a steal! 정말 싸게 샀어!

2005-10-23 アップロード · 1,366 視聴

It's a steal! 정말 싸게 샀어!

Hello, everyone!
에피소드로 배우는 영어회화 시간입니다.
어떤 해프닝이 벌어지는지 그 속으로 들어갑니다!

LA에 사는 선주의 사촌동생 제인이 겨울방학을 이용해서 한국어를 배우겠다고 선주의 집으로 왔다.
어느 날 하루는 이런 제인이 얼굴이 뻘겋게 달아 오를 정도로 excited (흥분된) 표정으로 들어 오더니 멋진 leather jacket (가죽잠바)를 보여주면서 It's a steal! 이라고 하는 게 아닌가!
이 말을 들은 선주.
기가 막히고 어이가 없어서 한동안 말을 잇지 못하다가 아주 조심스럽게 ‘제인, 남의 물건을 훔치는 것은 옳은 일이 아냐.’ 라고 말했다.
이 말을 들은 제인 왈,
Oh, no! I just meant it was a real good bargain.

It's a steal!은 결코 훔쳤다는 의미가 아니에요.
마치 훔쳐온 것이나 다름없이 싸게 샀다는 의미이니까요.
그렇다면 It's like a steal! 이라고 하지 왜 이렇게 표현해서 사람 걱정하게 만드나요?
글쎄요. 우리말에도 은유법이라는 것이 있죠?
직유법보다는 더욱 실감나게 표현한 것이라고 이해하시면 돼요.

또, I just meant it was a real good bargain. 은
‘내 말은 단지 아주 싸게 샀다는 말이에요.’ 라는 의미!

Bonus! 반대로, ‘그건 바가지 쓴 거다’는 어떻게 표현할까요?
It's a rip-off! 여기서 rip-off 손님한테 돈을 뜯어냈다는 느낌을 표현한 거예요. 그럼 이제 대화를 한번 만들어 볼까요?
A: You know how much this is? It's a steal!
B: Really? How much?
All right! 여러분은 쇼핑하러가서 절대 rip-off, 바가지 쓰지 말고, steal 하세요.
훔치라는 말이 아니죠? ‘싸게 사라’ 이 말입니다!
Bye~

배워서 남주자!! http://www.donmap.com

tag·평생교육

非会員の場合は、名前/パスワードを入力してください。

書き込む
해피악녀
2006.09.02 07:21共感(0)  |  お届け
좋은 정보 감사삭제
주님의자랑
2006.04.28 09:06共感(0)  |  お届け
올리느라 힘드셨죠? 담아갑니다! ^^삭제
changue
2006.01.30 03:14共感(0)  |  お届け
제채널로 스크랩 해가겠습니다~ ^^삭제
y2k3037
2006.01.18 02:49共感(0)  |  お届け
선삽질 후리플 남기고 갑니다 +_+삭제
th812
2005.12.07 01:27共感(0)  |  お届け
퍼갈게요~ 감사~^^*삭제

배움닷컴

リスト形式で表示 碁盤形式で表示

10:55

공유하기
BBC 방송
11年前 · 921 視聴

15:40

공유하기
정말 미친며느린가?
11年前 · 4,133 視聴

05:01

공유하기
Do you work out?
11年前 · 1,374 視聴

00:05

공유하기
인내....그리고 절제....
11年前 · 1,982 視聴

02:30

공유하기
미래를 보는 시각
11年前 · 811 視聴

17:16

공유하기
통신과 방송의 융합
11年前 · 139 視聴

00:44

공유하기
긍정의 힘을 믿습니다.
12年前 · 361 視聴

06:46

공유하기
This is on the house.
11年前 · 1,551 視聴

06:26

공유하기
Let go! 이거 놔!
11年前 · 1,253 視聴